Перейти к содержимому

TimTH

Пользователи
  • Публикации

    98
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

25 Хороший

4 подписчика

О TimTH

  • Звание
    Пользователь
  • День рождения 30.03.1998

Контакты

  • Сайт vk.com/tims_garbage
  • Steam timth
  • Xbox Live TimTH

Информация

  • Пол Мужчина
  • Город Екатеринбург

Посетители профиля

21 523 просмотра профиля
  1. В моём случае, конечно, ты почти наверняка проигноришь, а вероятнее всего ещё и поглумишься, но ей богу, в очередной раз показываете свой "нормальный" перевод с тучей проблем, особенно в редактуре. За 5 лет качество переводов вообще не меняется, и это при том, что ваш "проблемный элемент" ушёл из команды. Макс, я ведь даже давал возможность хотя бы на нейтральные рельсы свести всё, но раз уж произошёл отказ, то и пытаться как-то оправдывать текст я не стану. По правде, реально обидно, что массы в основном любой перевод съедят, любого качества, и ты сам это прекрасно знаешь. Отчего толкового фидбека по итогу не получаешь. Ты можешь сколь угодно думать, что я ничего сам не могу, редактор паршивый. Нет, это конечно правда, как редактору мне ещё расти и расти, однако я хотя бы не пытаюсь говорить, что такой офигенно крутой.   В целом очень жаль, что происходят эти переводческие войны просто из-за того, что один хочет поднасрать другому. Началось это давно и всё никак не закончится. Вот так и будет получаться, что пока у одних есть больше возможностей в техническом плане, но у кого имеются огромные проблемы с пониманием логики перевода, другие будут находиться в роли отстающих, но будут пытаться текст вылизать настолько, чтоб потом не было стыдно хотя бы перед собой.
  2.  

    На одном из каналов вышла третья серия с русской озвучкой. 

  3. Sonic Frontiers

    Впрочем, это может оказаться плейсхолдером, и цена не финальная. Будем посмотреть, чо.
  4. Подскажу названия своих треков)  
  5.  

     

     

    1. Kaoma777

      Kaoma777

      На всякий случай напомню, что абсолютно все статусы отражаются в общей ленте. То есть, ты одно и то же два раза запостил, хоть и двум разным людям. Наверное, стоило их просто упомянуть в одном статусе, или вовсе написать ЛС, коли это не для нас.

    2. TimTH

      TimTH

      Конечно забавно, что об этом озвучке мы узнаём постфактум. Другие ребята у нас хоть спрашивали разрешения. Не менее иронично, что по нашим сабам работали определённые люди, хех.

    3. Driller

      Driller

      Понял. 

  6. Чо кого, сканфвские?

    1. yumallah

      yumallah

      Всё путём.

  7. И всё ещё это не Рейсинги с моторами, эх... Пожалуй, попробую продублировать свой пост с циса, так как там диалога в итоге так и не случилось. А жаль, будет неловко, если всё обсуждение моих предположений и мыслей окажется где-то в закулисье. https://vk.com/@tims_garbage-talks-about-sonic-riders-rus-by-failing-forward Повторюсь, что статейка из моего паблика малость потеряла в актуальности, впрочем, некоторые мои догадки и вопросы всё ещё имеют место быть. Пожалуй, в ближайшие пару дней внесу пару исправлений в статью на основе вышедшего обновления перевода 1.01. ... Возможно, я не до конца понятно выразился на цисе, в чем заключается суть одной из претензий. Суть вот в чём. Есть экран выбора файла сохранения: Тут есть 2 проблемы: первую наглядно изображу вот в таком виде: При внимательном изучении виден прямоугольник, которым закрасили оригинальные надписи, причем градация цветов очень явная, что показывает пипетка в фш. Я бы вместо этого просто взял и скопировал фрагмент этой текстуры из той части, на которой текста нет. Доблестные пейраты вроде Ещё же я высказывал претензию на тему того, каким образом набран текст. В оригинале прописными буквами набрана лишь последняя надпись про общее число колец, остальное же набрано в виде "Абвгд", где прописная буква лишь первая. Ещё я писал про экран загрузки в статье, но на цисе я уже отметил, что в моде всё-таки оно имеется сразу в наличии без лишних манипуляций с хекс-редактором. Впрочем, тезис о том, что можно было бы и патчер написать, остаётся в силе. Ну или опять же, изначально приложить изменённый экзешник в немод-версии перевода. Я вот качал с Зога вообще, и там вроде ридми-файла нет, как и в установщике перевода:  
  8. Cлучился релиз 2.0. Допилен при участии @Hey-Pi-Ron, Ah-Kyoi и IrregularZero. Стоит напомнить, в чём особенность версии 2.0: отредактирован текст сюжета и мониторов; переписан текст жителей; перерисованы многие текстуры; расширена поддержка HD GUI и Dreamcast Conversion. В дальнейшем, крупные обновления скорее всего будут выходить только для ПК и будут связаны с поддержкой сторонних модификаций (как, например, HD GUI). В скором времени выйдет новое обновление, которое станет поддерживать скейлинг меню "Коллекции мини-игр" и садов Чао. Перевод вышел на всех имеющихся платформах, так что играть можно на чём хотите. Скачать это добро можно: ПК-версия; Консольные версии искать в группе FF (ссылка выше); Также небольшой гайд по установке всего этого.
  9. Написал тут материал на тему различий японской и английской версии Sonic Adventure, предлагаю ознакомиться: https://vk.com/wall-200141896_105

    1. Показать предыдущий комментарий  1 больше
    2. Kaoma777

      Kaoma777

      Статус потеряется, почему бы не скопипастить материал в тему? Работы на 5 секунд.

    3. TimTH

      TimTH

      @Kaoma777 будет лучше. Но пока молчок. 

    4. BonnitoPlay

      BonnitoPlay

      Ну, теперь я знаю, что Изумруды Хаоса могут превратить мысли в чистую энергию. Интересное чтиво!

  10. Жив, цел, Тим.

  11. Всем дратути. Некит игнорит, спрошу тут: как починить русские Хроники? После сохранения игра повисает.

    1. Показать предыдущий комментарий  3 больше
    2. NeKit

      NeKit

      А это на оригинальной Nintendo DS или 3DS происходит?

    3. Hey-Pi-Ron

      Hey-Pi-Ron

      У меня да DS Light, у Тима на 3DS

    4. сапсанка

      сапсанка

      О, какие люди.

  12. Сканфота, я тут немного инфача принёс.

     

     

    1. Ё-42069

      Ё-42069

      Ого, ты жив!

  13. Небольшой отчёт о проделанной на данный момент работе над переводом Sonic Adventure. И да, редактор — ленивый засранец, это точно =) А, секундочку... это ведь я. Упс. А ещё Тим вышел из анабиоза, aha.  
  14. Цис задудосили, хе-хе-хе

    1. LoonyHedgehog

      LoonyHedgehog

      Да не, вроде работает

×