-
Публикации
249 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя АбвГдеЁж
-
Может, мне всё-таки поменять в нике слово "жирная" на "пухлая"? (:
-
Здесь слово "жирный" написано с большой буквы, поэтому если бы вторая буква была большой, это бы не очень гармонично смотрелось.
-
Да и так всё понятно. Они слишком картонные.
-
Я недавно говорил, что бойфренда Крим должны звать Айс.
-
http://cox-tv.com/games/mygames/robobattlepigs.html Хорошая игра про бой программируемых свинок-роботов. (Не шахматы, хоть и использует шахматную доску.)
-
http://www.chessvariants.org/42.dir/life-and-everything.html
-
И вообще, Чарльз Доджсон, он же Льюис Кэрролл, любил число 42 до того, как оно стало ассоциироваться с "Автостопом по Галактике".
-
Для того, чтобы знать комическое произведение известного писателя, необязательно читать лурку. /:
-
Давайте поедем не в Сочи, а в один Соч.
-
Скотч - шотландский напиток. Надо ирландское пиво!
-
В понедельник день Святого Патрика.
-
Тот, кто мыслит так, что сделал Наклза качком, сделал бы и Руж руки-крылья. А Эспио одел бы в национальный японский костюм.
-
А я одобряю руки-крылья. Я бы так же сделал. А пухлее не надо.
-
Я как-то не заметил у тебя никакой "телепатии", просто обычное понимание без слов, которое и с животными может быть. В моём фике Ковёр так же представлен. (=
-
А что у тебя там такого несоответствующего? Я боялся, что у меня момент, как он сбросил с себя Джинна, будет немного ООС, пусть он и знал, что Джинн может легко вернуться. (=
-
Тоже так думал. Сложно их ненавязчиво описать текстом, и к тому же должно подразумеваться, что текст существует как бы в отрыве от контекста, в котором историю рассказывает торговец.