Перейти к содержимому
Metalslayer

Diamond Dust - Группа переводчиков где можете оказаться и вы

78 сообщений в этой теме

Diamond Dust

Список участников:

Биография:

Наши переводы в файлообменнике MEGA:

Логин: [email protected]

Пароль: sonichedgehog91-20XX

https://mega.co.nz/

Наши переводы в Файлобменнике MediaFire:

Наши переводы на торрент трекере

http://nnm-club.ru

Группы VK:

Читать Онлайн на sonicscanf.org

Sonic the Hedgehog

Sonic Universe

Sonic X

Читать Онлайн на jurnalu.ru:

Sonic the Hedgehog

Sonic Universe

Sonic X

Читать Онлайн на

comiksu.ru

Sonic the Hedgehog

Sonic Universe

Sonic X

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Sonic Universe переведён довольно неплохо. В некоторых выпусках, конечно, не согласен с переводом имён (к примеру, Энджел Айланд, Железная Власть), но это уже обсуждалось.

В 18-м и в отдельных местах в других правда как-то обработка выносок подкачала. Слишком бросается в глаза более светлый фон переведённого текста.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Римейк первого выпуска SU с яркостью и насыщенностью http://file.karelia.ru/88k9d2/

Всё зависит от вас, голосуйте!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Sonic Universe 20 выпуск http://file.karelia.ru/s3n3fv/

STH160 http://vk.com/album-33743489_153096077

Лучший SU01 на http://file.karelia.ru/z838gd/

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте народ Соник СКАНФа!!! Вашему вниманию представлен наш словарь http://vk.com/topic-30787013_26521531 , где вы можете предложить свои варианты названий. Спасибо за внимание.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По поводу словаря:

Континеты:

Efrika Эфрика

Eurish Эриш

Downunda - Даунунда

Northamer Нортамер

Northern Tundra Северная Тундра

Soumerca Сомерка

Southern Tundra Южная Тундра

Yurashia Юрашия

Острова:

Angel Island Остров Ангела

Big Kahuna Island Остров Большой Кахуны

Cocoa Island Остров Какао

Devil's Island Gulag

Flicky Island - Остров Флики

Skoal Island

Walrus Island Остров Моржей

Политические территории:

Albion Government - Правительство Альбиона

Dark Legion - Тёмный Легион

Eggman Empire - Империя Эггмена

Dingo Regime

Kingdom of Mercia Королевство Мерсии

Republic of Acorn - Республика Эйкорнов

Kingdom of Acorn - Королевство Эйкорнов

Kingdom of Knothole - Королевство Нотхол

Republic of Angel Island - Республика Острова Ангела

United Federation - Объединённая Федирция

Города и территории на Мобиусе:

Albion - Альбион

Cavem Canus

Dragon Kingdom - Драконье Королевство

Echidnaopolis (destroyed) Ехиднополис

Feral Forest

Furville - Фурвиль

Gravestone - Грейвстоун

Golden Hive Colony

Iceborough

Kar Leung

Kingdom of Leonus

Knothole Village - Деревня Нотхол

Leung Kar

Leung West (destroyed)

Kingdom of Mercia Королевство Мерсии

Mobotropolis - Моботрополис

Mysterious Cat Country - Таинственная Страна Кошек

Nekronopolis - Некронополис

New Mobotropolis - Новый Моботрополис

Nerb Kingdom

Sand Blast City - Сэнд Бласт Сити

Southern Baronies

Stormtop Village - Деревня Стомтоп

Vesuvio - Везувий

West Robotropolis - Западный Роботрополис

Western Continent Village

Wolf Pack Nation Волчья Стая

Людские города и территории:

Overland

Megapolis - Мегаполис

Mega Central

United Federation - Объединённая Федирация

Station Square - Стейшн Сквер

Soleanna - Солеанна

Eggman Empire - Империя Эггмена

New Megaopolis - Новый Мегаполис

Old Megaopolis - Старый Мегаполис

Другие Территории:

Badlands

Canyons - Каньоны

Deerwood Forest - Лес Дирвуд

Emerald Sea - Изумрудное Море

Great Canyon - Великий Каньон

Great Desert - Великая Пустыня

Great Forest - Великий Лес

Great Rainforest - Великий Тропический Лес

Land of a Million Lights

Lethal Radioactive Zone Смертельно Радиоактивная зона

Mobian Ocean - Мобианский Океан

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Знаете, я думаю, стоило бы всё это сейчас проверить и поместить в вики как стандарт хотя бы для использования здесь. Надеюсь, никто не против? Мы когда-то начинали делать подобное для игровых персонажей, чтобы избежать в энциклопедии различных написаний вроде "Тейлз/Тэйлз" и т. д., но далеко дело не зашло. В принципе, если перенести туда сейчас, то редактировать удобнее будет.

Написание имён

Насчёт Angel Island. По-моему на русской сцене всё-таки устоялся перевод "Остров Ангелов". По смыслу он, кстати, куда ближе к оригинальному названию, ибо буквально - Ангельский Остров, если перефразировать, то как раз получится "Остров Ангелов". "Остров Ангела" больше имеет значение "Angel's Island", то есть принадлежащий некому Ангелу остров, да и не звучит как-то.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А примерно, как выходят ваши переведённые выпуски?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну, какие выпуски перевели, и когда они выходят, вроде как можно посмотреть в группе Сканфа ВК

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В эти три летних месяца мы будем редко выпускать новые выпуски

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В эти три летних месяца мы будем редко выпускать новые выпуски

Ясненько.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В эти три летних месяца мы будем редко выпускать новые выпуски

Жаль...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В эти три летних месяца мы будем редко выпускать новые выпуски

Хотелось бы почитать новые выпуски
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы всё ещё существуем http://file.karelia.ru/67dq4q/ .

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Большое спасибо за Вашу работу :)

Кстати говоря, хотелось бы поинтересоваться насчёт должности переводчика в связи с желанием, может...присоединиться.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Большое спасибо за Вашу работу :)

Кстати говоря, хотелось бы поинтересоваться насчёт должности переводчика в связи с желанием, может...присоединиться.

Конечно. Я послал тебе приглашение по скайпу. Если не дошло, то мой скайп: metalslayer777

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, я получил

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Команда переводчиков Diamond Dust ищет талантливых и заинтересованных людей для помощи в переводе и оформлении комиксов, помните что вы можете внести особый вклад и о вас узнают и будут помнить десятилетиями читая архивы переводов!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обновлён список участников проекта.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://www.youtube.com/watch?v=PpccEE0V3-s&feature=plcp

Если вы способны на это, то присоединяйтесь к нам. И мы будем вершить переводы с многократной скоростью!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Могу ли я быть редактором для Соник Икс? Ну или просто редактором? :D

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Могу ли я быть редактором для Соник Икс? Ну или просто редактором? :D

Конечно можешь.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У нас обновления в команде.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И какие же? Просто интересно, сообщаете, что у вас новые, а мы не знаем, кто именно =)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×