Перейти к содержимому
Гость Faster

Флуд

75 132 сообщения в этой теме

В русском можно писать и "е" и "э", господи. Там уже вопрос эстетики. Вот кстати да, пишем "эстетика", а читаем "эстЭтика".

О, мои звёзды! После шипяшей оно НИКАК на звучание не влияет. Зачем там писать "э"?

Не знаю, мне норм. Шедоу звучит как-то стремно =

Оно звучит одинаково что с "е", что с "э".

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Там ужас ожидает вас,

Унынье и порок.

Там бродит жуткий нособраз,

Свирепый дикорог.

Запахло Толкиным...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О, мои звёзды! После шипяшей оно НИКАК на звучание не влияет. Зачем там писать "э"?

Оно звучит одинаково что с "е", что с "э".

"е" пишется после заимствованных слов, по-моему.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Max the hedgehog,

10951.jpg

Спасибо, сэр Эреа.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Запахло Толкиным...

По-моему, больше на Кэрролла похоже. Х)

А вообще, слова из "Маши и медведя", а четверостишье - моё.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

телепортирован в пукан дырой, ага.

Это гениально.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"е" пишется после заимствованных слов, по-моему.

Окей. Шедоу - заимствованоое слово. А вообще после пипящих всегда писалось "е".

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, сэр Эреа.

*увидел написание своего ника и ударился головой об стол*
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это гениально.

-wjz5fLxKTc.jpg

 

У меня с ЭТИМ даже дисочек есть. )

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

0 лет назад.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это гениально.

Это называется "пиратские переводы". К.О.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Mind_Control_2_by_imaginism.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это называется "пиратские переводы". К.О.

Пиратский Цoniс =)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

*увидел написание своего ника и ударился головой об стол*

Вы меня запутали, сэр!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Mind_Control_2_by_imaginism.jpg

s9537990.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

-wjz5fLxKTc.jpg

 

У меня с ЭТИМ даже дисочек есть. )

Ты вроде это в соответствующей теме писал, да?
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ты вроде это в соответствующей теме писал, да?

Я и тут решил похватстаться, чо. Реликвия! В это играть с переводом куда веселей, чем в оригинал. Можно ловить такие лулзы, что окочуриться можно от смеха.

s0992922.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пойду учиться анимешной покраске.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я и тут решил похватстаться, чо. Реликвия! В это играть с переводом куда веселей, чем в оригинал. Можно ловить такие лулзы, что окочуриться можно от смеха.

s0992922.jpg

Полный травки... *здесь шутка про план Путина*
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я и тут решил похватстаться, чо. Реликвия! В это играть с переводом куда веселей, чем в оригинал. Можно ловить такие лулзы, что окочуриться можно от смеха.

s0992922.jpg

Я знал что, сэр Наклз наркоман!!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По-моему, больше на Кэрролла похоже. Х)

А вообще, слова из "Маши и медведя", а четверостишье - моё.

Пожалуй  ты прав...

Во Мраке Мьюлипсы сидят,

они черней чернил

и нежно в бубенцы звенят,

коль в тину ты ступил.

И станешь в тине ты тонуть,

коль постучал в их дверь,

и цапля проследит твой путь

с ухмылкою, поверь.

Тоскливо ветви ивы гнут

над топью в тишине,

и ворон сгорбившийся тут

все каркает во сне.

Там, за горами Мерлок,

куда трудна дорога,

где пепельные плавни

склоняются убого,

у топи, где не видно

ни солнца, ни луны,

есть Мьюлипсов берлога,

чьи бубенцы нежны.

В промозглых погребах они,

как в пропасти, сидят

и теплят тусклые огни,

перебирая клад.

Там морось каплет с потолка,

и лапы их по дну

скользят и шлепают слегка

у липкой тьмы в плену.

Вот-вот - и приоткроют дверь,

и пальцами сквозь мрак

зацепят - и в мешок, поверь,

упрячут твой костяк.

Там, за горами Мерлок,

откуда нет исхода,

за паутиной тени

и за трясиной Тода,

за висельной травою,

что источает яд,

коль Мьюлипсов отыщешь -

они тебя съедят.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я знал что, сэр Наклз наркоман!!

в этой игре - ещё какой.

2861808.jpg

Хотя там вся игра полная наркомания стаким перводом.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я и тут решил похватстаться, чо. Реликвия! В это играть с переводом куда веселей, чем в оригинал. Можно ловить такие лулзы, что окочуриться можно от смеха.

s0992922.jpg

Nature... И запятую пропустили.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуй  ты прав...

Во Мраке Мьюлипсы сидят,

они черней чернил

и нежно в бубенцы звенят,

коль в тину ты ступил.

И станешь в тине ты тонуть,

коль постучал в их дверь,

и цапля проследит твой путь

с ухмылкою, поверь.

Тоскливо ветви ивы гнут

над топью в тишине,

и ворон сгорбившийся тут

все каркает во сне.

Там, за горами Мерлок,

куда трудна дорога,

где пепельные плавни

склоняются убого,

у топи, где не видно

ни солнца, ни луны,

есть Мьюлипсов берлога,

чьи бубенцы нежны.

В промозглых погребах они,

как в пропасти, сидят

и теплят тусклые огни,

перебирая клад.

Там морось каплет с потолка,

и лапы их по дну

скользят и шлепают слегка

у липкой тьмы в плену.

Вот-вот - и приоткроют дверь,

и пальцами сквозь мрак

зацепят - и в мешок, поверь,

упрячут твой костяк.

Там, за горами Мерлок,

откуда нет исхода,

за паутиной тени

и за трясиной Тода,

за висельной травою,

что источает яд,

коль Мьюлипсов отыщешь -

они тебя съедят.

О бойся Бармаглота, сын,

Он так свиреп и дик!

А в чаще дрыхнет исполин,

Злопасный Брондошмыг...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

в этой игре - ещё какой.

2861808.jpg

Хотя там вся игра полная наркомания стаким перводом.

Мой мозг телепортирован в пукан дырой!!!

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×