-
Публикации
778 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя NeKit
-
Окей. Только большая просьба проверять сделанные им изменения, и использовать только там, где это реально требуется, а не просто переформатировать код ради переформатирования.
-
Просмотрел мельком его код, поставить могу, но просто особой необходимости не возникало.
-
Что же вы забыли поздравить одного из первых "захватчиков" форума... Шучу, конечно. С днём рождения, Eizzoux!
-
Убедительно прошу нормально оформить тему, убрав крупный шрифт и расписав, при каких условиях вообще стоит искать команду и на что ищущие могут рассчитывать. В таком виде место ей только в корзине.
-
Не вижу смысла в её существовании. Нормальных переделок всё равно не вышло, но если кто-то хочет доказать обратное - пожалуйста, поэтому и открыта.
-
Скинь, пожалуйста, сейвы (внутриигровой, с расширением .dsv, и сейвстейт конкретно в этом месте).
-
Не так давно мы начали работу над переводом Sonic Chronicles: The Dark Brotherhood (или Invaders from the Dark Dimension в Японии). Точнее попытки работы над ним были давно, но нас останавливали до этого никем не изученные форматы файлов. Довольно интересной была задача по нахождению и извлечению текста, а также модификации игры для отображения русских букв, особенно второе, что стало целым приключением. Шрифты были спрятаны в test.herf, открыть который было непросто. Технические подробности можно прочитать здесь и на Sonic Retro. Надо сказать отдельное спасибо softman'у за первоначальный разбор формата. Кратко скажу о текущем статусе перевода. Русские буквы отображаются без каких-либо ограничений, так свойственных пиратским переводам. Текста в игре довольно много (что впрочем и следовало ожидать), на данный момент переведено 814 из 6595 строк. Над переводом также работают Maxwells, vladikcomper, Robotonik, 1001, RedTF, за что им всем огромное спасибо. Вот скриншоты: Скачать
-
Sonic Chronicles: Захватчики из тёмного измерения
NeKit ответил в тема NeKit в Хакинг и фанатские игры
Есть одно предположение, чем это могло быть вызвано. Можете проверить этот билд? Да, так и есть, KillThePast сейчас на DS-ке проверил. Я применял небольшой патч для принудительного включения субтитров. Почему-то на реальном железе не работает, надо будет позже посмотреть. -
Если нетбук именно нетбук, то есть с Intel Atom (или аналогичным) и всем отсюда вытекающим, то скорее всего бесполезно. Эмули очень требовательны к производительности процессора.
-
Зависит от графического плагина. В ZZOgl была какая-то опция специально для Sonic Unleashed в хаках, не знаю, осталась ли сейчас и под каким названием. GSDX можно переключить в режим Software, что избавит от полосок, но может сказаться на скорости и качестве картинки.
-
Вынес пост Реда про The History of Sonic the Hedgehog в отдельную Не стоит такое терять на страницах флуда.
-
Пусть попробует сейчас (логин Jaydi должен быть). Действительно ошибка с проверкой пароля была, приношу извинения.
-
Серьёзно обновил конфигурацию, на которой работает сайт. Наконец-то перешли на Python 3.3/Django 1.7. Пришлось серьёзно помучаться с совместимостью из-за некоторых отличий. Ожидаются баги и ошибки, просьба сообщать о всех замеченных проблемах.
-
Касаемо такого раздела кое-какие идеи были. Можно к примеру просто встраивать нужное видео с youtube.com, но вопрос в том, что в нём будет и как всё категоризовать.
-
Я так думаю, слово "проэкт" прекрасно описывает всю картину. Реальность такова, что тебе помогут, только если ты чем-то заинтересуешь людей чем-то уже сделанным. Повести за идеей можно только в случае действительно интересной/оригинальной идеи. В общем, закрываю тему, ибо дальнейшее обсуждение не имеет смысла. В текущем виде проект тут едва ли кому нужен, а значит, рассчитывать на постороннюю помочь бесполезно. Желающие могут писать в личку автору.
-
Я так думаю, что топик лучше будет прикрыть до каких-то реальных продвижений. Если говорить откровенно, проект на данный момент никакой, но автор пытается замахнуться... Сейчас ни к чему хорошему это не приведёт. Искать фоны и другие ресурсы для него тут тоже никто не будет.
-
Ввожу лимит на подписи Сулеру - отключены.
-
В том же формате, что и скачивается, то есть cbr/cbz (просто RAR или ZIP архив с JPEG картинками). А как оформлять — достаточно сложный вопрос, под оформлением в данном случае имеется в виду наложение переведённого текста, подбор шрифтов и т. д.
-
Будет, как смогу импортировать оставшуюся графику. Rush Adventure в планах есть, но ещё менее понятно когда.
-
Это не использовать не работает. Вообще в сониковском сообществе принято демонстрировать не идею, а конкретные наработки, тогда может кто и отзовётся. Однако, даже серьёзные проекты не менее серьёзного Sonic Retro в итоге фейлились (Sonic 2 HD, Mobius Engine). Слишком трудно координировать действия "толпы" и направлять их в нужное для развития проекта русло.
-
Было бы ещё кому посмотреть, как там. Помню, когда Колорсы переводили, приходилось смотреть, как перевели некоторые шуточки с игрой слов на другие европейские языки (немецкий).
-
Что-нибудь пооригинальнее уж.
-
Жаль, что он на ногах бегает. В Sonic R парил в воздухе. Хотя нет, не заметил сразу, "модерн" парит по типу Супер Соника при разгоне, но как-то всё равно не совсем то.
-
В Стиме игра пишет сейвы в папку "<Steam>userdata<userid>200940local". Надо узнать, куда сохраняет кряк от THETA, и есть ли там права на запись.