Перейти к содержимому

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'полиграфия'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Найдено 1 результат

  1. Листая любительские переводы, невольно замечаешь некоторую несобранность и ершистоть самого получившегося текста и включенных материалов. Особенно это заметно по сильно состарившимся ранобэ серии Харухи Судзумии (МХС и все такое прочее). В сложившейся ситуации особо остро видны огрехи "работников" RuRanobe по приданию содержанию книг сабжа опрятности. Я решил не ждать у моря погоды и начал собственную редактуру всей серии ранобэ (по возможности включая три не вошедших ни в один сборник рассказа, издававшихся тем или иным способом позднее)EDIT: вышел 12 том, но переводов двух из вошедших пока нет. В связи с этим, очень нужна ТЕСТ-ГРУППА из желающих для не столько вычитки, сколько оценки удобочитаемости и приятности текста в целом (понимайте в том же смысле, как и обкатку видеоигр среди целевой аудитории). При успешном исходе, мой знакомый Евгений Холод (абсолютно не из ежиного коммьюнити) подготовит макеты, и мы разместим их на suzumiya ru для общего доступа. Также, (до появления официального издания) Евгений предоставит услуги по изготовлению полноцветных печатных версий переводов (он предоставляет их и сейчас, но качество иллюстраций пока хромает ввиду временного отсутствия цифрового материала более высокого качества). На данный момент имеется рабочая версия 1, 2, 3 томов. Также, мы бы не отказались и от сотрудничества в плане улучшения текста. Пожалуйста, напишите на [email protected] , если хотите участвовать. UPD2: Небольшие подробности того, что требуется:          -- прочитать текст          -- прочувствовать его (основываясь на собственных ощущениях, испытанных до этого при прочитке книг/манги или просмотре анимэ о Харухи или же испытанных сейчас)          -- по возможности прислать оригинал с выделенными конкретными местами, которые не понравились оценщику, с пояснениями или же общие пожелания. Можно в ЛС, но желательно на почту. При этом, оценка производится на основе того, как именно Вы понимаете персонажей и их речь. Например, Танигути сказал: "Ты, Кён, этого и представить не сможешь" (фраза вымышлена и не выдернута из текста). Вам кажется, что персонаж должен выразиться иначе, и Вы пишете "можно было бы заменить на "Ты, Кён, это и вообразить не сумеешь-то". Основной упор, конечно же, идёт на Кёна. Но при этом надо понимать, что суть состоит в замене слов на более подходящие, не искажая смысла предложения. Меланхолия Харухи Судзумии (1 том) UPD3: По мере продвижения редактуры буду предоставлять ссылки для ознакомления. Замечу, что часть текста может отсутствовать ввиду миграции с ворда на эту онлайн вики.

×