Перейти к содержимому

Damin72

Пользователи
  • Публикации

    781
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Damin72

  1. Итак. "Подглядев" идентичную тему на CIS, я решил перенести её сюда, так как на Сканфе, я думаю, тоже полно людей, увлекающихся рисованием и покраской и эта тема лишней не будет. Начнём с меня... Занимаюсь чисто покраской. Цена 70 р. Примеры работ:
  2. Жанр: VN Платформы:  PC Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Издатель в России: - Дата выхода: 01.04.23 Ёж Соник… был убит?! Разгадайте тайну сего происшествия в новом увлекательном приключении! Перевод доступен для загрузки в группе команды FAILING FORWARD (ну или в руководстве Steam). Приятной игры.    
  3. Жанр: RacingПлатформы:  XBOX GC PC PS2Разработчик: Sonic TeamИздатель: SEGAИздатель в России: -Дата выхода: 21.02.2006  
  4. Ну что же… вот и релиз перевода Sonic Riders! В данный момент перевод доступен лишь на PC (ручная установка и в виде мода для Gamebanana). Если сейчас не будет найдено каких-либо ошибок, то начнётся перенос на остальные платформы — Gamecube, PS2, Xbox. В то же время ежиный отдел немного передохнёт и возьмётся за оставшиеся два проекта про синего ежа. Заводите моторы, ведь вас ждёт Мировое Гран-при! Поехали!
  5.   Немного новых кадров "Соник Райдеры" и тизер кое-чего ещё...
  6. Таинственный сад Вавилона скрывает в себе много секретов...    
  7. Доброго утра! Ещё один небольшой отчёт по поводу "Соник Райдеры: История о падающей звезде", так как Wii-версия тоже поддалась нам на уровне первичного хакинга (запаковка и конвертация текстур). Пока больше игру не трогаем и продолжаем работать над первой частью. Сразу после неё - сиквел. Всем хорошего дня и помните - "Ни слова про кондиционер".
  8. Доброго вечера! Жара не думает сдаваться, ровно как и мы. Спасибо всем, кто уже поддержал наше "Мировое Гран-при"! Мы это глубоко ценим. И сегодня хотели бы показать первые пробы разбора ресурсов "Sonic Riders: Zero Gravity" (или "Соник Райдеры: История о падающей звезде" в нашем переводе, выбор логотипа снова будет оставаться за вами). Игра не из лёгких по технической части, и уж поверьте - ваша поддержка будет неоценима, чтобы наконец-то подарить этой игре адекватный перевод.
  9. Привет! Рассчитываем, что вы наслаждаетесь летом. Или пытаетесь. Тут уж как повезёт. Вместо отдыха мы продолжаем работать. Над Адвокатом, ДжоДжо и... разбором консольных версий "Соник Райдеры". Небольшой прогресс по PS2-версии, так как наконец-то разобрались с форматом текстур. Нужно лишь подправить шрифт, так как немного "пухловат", и можно будет переносить перевод... Как только закончим проверять его на PC. Также хотим показать, что у вас будет выбор между английским и русским логотипом игры. На PC это дело трёх файлов, а на консолях будут два образа на выбор. Всем хорошего дня и дождя в эту жару!  
  10. Добавили награды к сборам и уменьшили их сумму. "Синяя звезда" увековечит вас в титрах, а "Тип-Д" примчит к вам с ранним доступом перевода "Zero Gravity".
  11. Будет вариант с английским названием, так как прекрасно понимаем, что это не всем понравится.
  12. На связи! Пятница, самое время отдохнуть после трудовой недели. Как вам анонс "Соник Райдеры"? Понравилось? Мы эту игру тоже любим и хотим, чтобы она смогла охватить большее число платформ. Сейчас у нас в процессе версия для PC, однако при этом мы разобрали версии для Xbox и Gamecube. Остаётся PS2 и... сиквел Zero Gravity. Чтобы не быть голословными, прикладываем скриншоты из тестовых сборок для Xbox и GC. Консольные версии достаточно капризные и требуют ручной работы, отчего с ними приходится сложнее. Так вот, от вашей поддержки зависит, возьмёмся ли мы за вторую часть и будут ли порты Райдеров на консоли. Это ваш шанс, народ, тем более мы просим не так много за две игры и шесть версий. Все спонсоры от минимальной установленной суммы конечно же попадут в титры и получат ранний доступ к ZG. Рассчитываем, что вместе с вами мы поможем Райдерам обрести достойный перевод. Проголосовать можно в нашей группе.  
  13. Жанр: Action-Adventure Платформы:  X360 PS3 GC DC PC Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Издатель в России: - Дата выхода: 23.12.1998 Проследить за прогрессом сборов  можно здесь. Видео:  
  14. Ну, что, дамы и господа, а теперь время для общедоступного релиза! Sonic Adventure на ваших любимых платформах! Dreamcast, PC, PS3, Xbox 360 и Gamecube! Выбирайте вашего любимчика из нашего файлового архива или спросив у бота! Приготовьтесь пережить приключения Соника и его друзей на русском языке! Также был добавлен донат гол, в котором вы сможете выразить благодарность за релиз! Всем хорошего дня!
  15. Ну что, дамы и господа. Этот момент настал. Мы объявляем, что перевод Sonic Adventure наконец увидел свет! Релиз для поддержавших этот проект назначен на завтра, а для общего доступа — через неделю. Вместе с этим также небольшая новость. Выпуск этого перевода ознаменует изменения в брендинге команды. Нами было принято решение о смене названия на "Future Frontiers". Почему мы решили так поступить? Об этом будет позже сказано в отдельном небольшом посте. Не теряйте нас! Всем хорошего дня!  
  16. Когда сидишь и вылавливаешь последние ошибки, начинаешь находить... странные вещи.
  17. Ну что же... Ошибки полностью исправлены, возникшие баги устранены, новая графика сделана. Дособираем PS3-версию и можно будет начать тест вместе с поддержавшими на этой неделе. =) А пока - несколько скриншотов Gamecube-версии.
  18. Ну-с, нежданно-негаданно, а версия для Gamecube таки добрала нужную сумму (хоть и не через виджет в VK), так что теперь у нас на руках есть все необходимые для неё тулзы. В неё уже будем переносить тот вариант текста, который будет исправлен по итогу первого теста и тестировать её же на втором этапе. =) Спасибо всем тем, кто дал этой версии второй шанс! P.S. Как там было в Покемонах... Collect them all? =)
  19. Поражаюсь первоклассным навыкам нашего хакера и, думаю, надо будет его отдельно отблагодарить после релиза. К слову, на скриншоте GC-версия и мини-игра "Ежинный молот". Все ограничения по месту были убраны и всё отображается как надо. Хоть это было и сложно (для хакера), но оно того будет стоить. =) К слову о бета-тесте. Почти подходит к концу. Остался отчёт по DC-версии, а затем начнутся исправления, чтобы начать второй тест вместе с поддержавшими без каких-либо технических проблем (а их уже отловили не мало и самой разной степени несуразности). Всем спасибо и хорошего вечера!
  20. А что это у нас? А это скриншоты Gamecube-версии. =) Хакер пока с ней больше всего мучается.
  21. Пока тестируем игру и тихо поражаемся некоторым новым техническим особенностям, не могу не отметить оригинальные фразы жителей. Чувствуются в разы живее, чем в английской локализации.    
  22. Две из четырёх версий собраны, PS3-версия собирается, а там и X360 соберётся. Проведём внутренний тест, чтобы отловить технические ошибки, а там и бета-тест вместе с поддержавшими проект. =) Всегда хотелось, чтобы какой-нибудь из переводов мог стоять на полочке...
  23. Про то, насколько были тупыми разработчики ПК-порта и двух портов для X360 и PS3, я расскажу подробнее в статье, но теперь в версиях для PC/PS3/X360 был пофикшен DX-вариант титульного экрана (вот то пятно снизу).
  24. Хм, спасибо модерскому комьюнити ежа за их программы (снова). Перенести графическую часть будет максимально просто. Вопрос лишь в программах для текста...

×