Перейти к содержимому

TimTH

Пользователи
  • Публикации

    98
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя TimTH

  1. В моём случае, конечно, ты почти наверняка проигноришь, а вероятнее всего ещё и поглумишься, но ей богу, в очередной раз показываете свой "нормальный" перевод с тучей проблем, особенно в редактуре. За 5 лет качество переводов вообще не меняется, и это при том, что ваш "проблемный элемент" ушёл из команды. Макс, я ведь даже давал возможность хотя бы на нейтральные рельсы свести всё, но раз уж произошёл отказ, то и пытаться как-то оправдывать текст я не стану. По правде, реально обидно, что массы в основном любой перевод съедят, любого качества, и ты сам это прекрасно знаешь. Отчего толкового фидбека по итогу не получаешь. Ты можешь сколь угодно думать, что я ничего сам не могу, редактор паршивый. Нет, это конечно правда, как редактору мне ещё расти и расти, однако я хотя бы не пытаюсь говорить, что такой офигенно крутой.   В целом очень жаль, что происходят эти переводческие войны просто из-за того, что один хочет поднасрать другому. Началось это давно и всё никак не закончится. Вот так и будет получаться, что пока у одних есть больше возможностей в техническом плане, но у кого имеются огромные проблемы с пониманием логики перевода, другие будут находиться в роли отстающих, но будут пытаться текст вылизать настолько, чтоб потом не было стыдно хотя бы перед собой.
  2. Sonic Frontiers

    Впрочем, это может оказаться плейсхолдером, и цена не финальная. Будем посмотреть, чо.
  3. Подскажу названия своих треков)  
  4. Чо кого, сканфвские?

    1. yumallah

      yumallah

      Всё путём.

  5. И всё ещё это не Рейсинги с моторами, эх... Пожалуй, попробую продублировать свой пост с циса, так как там диалога в итоге так и не случилось. А жаль, будет неловко, если всё обсуждение моих предположений и мыслей окажется где-то в закулисье. https://vk.com/@tims_garbage-talks-about-sonic-riders-rus-by-failing-forward Повторюсь, что статейка из моего паблика малость потеряла в актуальности, впрочем, некоторые мои догадки и вопросы всё ещё имеют место быть. Пожалуй, в ближайшие пару дней внесу пару исправлений в статью на основе вышедшего обновления перевода 1.01. ... Возможно, я не до конца понятно выразился на цисе, в чем заключается суть одной из претензий. Суть вот в чём. Есть экран выбора файла сохранения: Тут есть 2 проблемы: первую наглядно изображу вот в таком виде: При внимательном изучении виден прямоугольник, которым закрасили оригинальные надписи, причем градация цветов очень явная, что показывает пипетка в фш. Я бы вместо этого просто взял и скопировал фрагмент этой текстуры из той части, на которой текста нет. Доблестные пейраты вроде Ещё же я высказывал претензию на тему того, каким образом набран текст. В оригинале прописными буквами набрана лишь последняя надпись про общее число колец, остальное же набрано в виде "Абвгд", где прописная буква лишь первая. Ещё я писал про экран загрузки в статье, но на цисе я уже отметил, что в моде всё-таки оно имеется сразу в наличии без лишних манипуляций с хекс-редактором. Впрочем, тезис о том, что можно было бы и патчер написать, остаётся в силе. Ну или опять же, изначально приложить изменённый экзешник в немод-версии перевода. Я вот качал с Зога вообще, и там вроде ридми-файла нет, как и в установщике перевода:  
  6. Cлучился релиз 2.0. Допилен при участии @Hey-Pi-Ron, Ah-Kyoi и IrregularZero. Стоит напомнить, в чём особенность версии 2.0: отредактирован текст сюжета и мониторов; переписан текст жителей; перерисованы многие текстуры; расширена поддержка HD GUI и Dreamcast Conversion. В дальнейшем, крупные обновления скорее всего будут выходить только для ПК и будут связаны с поддержкой сторонних модификаций (как, например, HD GUI). В скором времени выйдет новое обновление, которое станет поддерживать скейлинг меню "Коллекции мини-игр" и садов Чао. Перевод вышел на всех имеющихся платформах, так что играть можно на чём хотите. Скачать это добро можно: ПК-версия; Консольные версии искать в группе FF (ссылка выше); Также небольшой гайд по установке всего этого.
  7. Написал тут материал на тему различий японской и английской версии Sonic Adventure, предлагаю ознакомиться: https://vk.com/wall-200141896_105

    1. Показать предыдущий комментарий  1 больше
    2. Kaoma777

      Kaoma777

      Статус потеряется, почему бы не скопипастить материал в тему? Работы на 5 секунд.

    3. TimTH

      TimTH

      @Kaoma777 будет лучше. Но пока молчок. 

    4. BonnitoPlay

      BonnitoPlay

      Ну, теперь я знаю, что Изумруды Хаоса могут превратить мысли в чистую энергию. Интересное чтиво!

  8. Жив, цел, Тим.

  9. Всем дратути. Некит игнорит, спрошу тут: как починить русские Хроники? После сохранения игра повисает.

    1. Показать предыдущий комментарий  3 больше
    2. NeKit

      NeKit

      А это на оригинальной Nintendo DS или 3DS происходит?

    3. Hey-Pi-Ron

      Hey-Pi-Ron

      У меня да DS Light, у Тима на 3DS

    4. сапсанка

      сапсанка

      О, какие люди.

  10. Сканфота, я тут немного инфача принёс.

     

     

    1. Ё-42069

      Ё-42069

      Ого, ты жив!

  11. Небольшой отчёт о проделанной на данный момент работе над переводом Sonic Adventure. И да, редактор — ленивый засранец, это точно =) А, секундочку... это ведь я. Упс. А ещё Тим вышел из анабиоза, aha.  
  12. Цис задудосили, хе-хе-хе

    1. LoonyHedgehog

      LoonyHedgehog

      Да не, вроде работает

  13. Sonic Lost World

    И Эггман за этот день-два захватил Зети и построил свою машину.  А еще в СГ есть флэшбек, который демонстрирует, что Тайм Итера Яйценюккин случайно обнаруживает сразу после Калорса, когда того отбросило взрывом парка.
  14. Sonic The Hedgehog (2006)

    Провайдер просто играть не умеет. У него в прохождении игр часто проблемы встречаются.
  15. Sonic Lost World

    Чувак, ну так это само собой разумеющееся. Меньше настройки графики - меньше нагрузка на систему. И если комп дерьмовый, то ничего не поделать, чо
  16. Sonic Lost World

    Кстати да. В одном из видео с демонстрацией фикса такое же было в Сайлент Форест 1. Попробуй отключить бета-тест. Правда, я тоже являюсь участником бета-теста, и у меня нет этой проблемы.
  17. Sonic Lost World

    Забавно, так как у меня подобного бага не было, а первый Тропикал Кост приходилось перепроходить много раз. Моды никакие не стоят? Попробуйте провести проверку кеша.
  18. Sonic Lost World

    А в управлении не посмотреть или методом научного тыка?  Если геймпад, то левый триггер отвечает за спиндеш, а X -- за пинок. 
  19. Sonic Lost World

    Прошел почти всю сюжетку. Я не понимаю, чего в игре хорошего. Она рвет попы не из-за своей сложности. Скорее из-за кривости реализаии управления. Но так как я чутка мазохист, то выбью все ачивки, чтобы раз и навсегда забыть об этой игре, пока не пойдут модификации.
  20. Sonic Lost World

    Ох лол. Я, конечно, понимаю, что мой ноут в принципе плох для игр, но чему лагать в СЛВ? Дропы до 24 фпс -- слишком жестко. 
  21. Sonic Lost World

    Скачай и узнаешь. На торрентах разных уже появилось.
  22. Sonic Lost World

    Оригинал весил 20+ гигов.
  23. Sonic Lost World

    Это с внутриигровых на вию еще.

×